Differenze tra le versioni di "Discussione:Perla Rossa"
m (Sostituzione testo - 'perchè' con 'perché') |
|||
(Una versione intermedia di un altro utente non mostrate) | |||
Riga 3: | Riga 3: | ||
<br> | <br> | ||
− | Non so | + | Non so perché sia stata chiamata così, in ogni caso è il suo nome da più di 2 anni quindi non è certo un bug --[[Utente:Steve Vai|Steve Vai [ Wiki Moderator ]]] 15:32, 7 mar 2010 (UTC) |
Nel gioco americano si chiama Blood Pearl. Che sia un errore di traslitterazione? --[[Utente:Leoria|Leoria]] 19:42, 30 apr 2011 (CEST) | Nel gioco americano si chiama Blood Pearl. Che sia un errore di traslitterazione? --[[Utente:Leoria|Leoria]] 19:42, 30 apr 2011 (CEST) | ||
Non è detto, probabilmente è stata una scelta dei traduttori (sbagliare in modo così assurdo è improbabile :D)...in ogni caso non ha molta importanza, anche perché il significato è abbastanza simile... --[[Utente:Son Gohan|[Wiki Mod] Son Gohan ]] 20:27, 30 apr 2011 (CEST) | Non è detto, probabilmente è stata una scelta dei traduttori (sbagliare in modo così assurdo è improbabile :D)...in ogni caso non ha molta importanza, anche perché il significato è abbastanza simile... --[[Utente:Son Gohan|[Wiki Mod] Son Gohan ]] 20:27, 30 apr 2011 (CEST) |
Versione attuale delle 01:47, 25 mag 2013
Ma che si chiami Blurossa è un bug?
Io di blu non ne vedo <.< --Dinometrica 12:16, 7 mar 2010 (UTC)
Non so perché sia stata chiamata così, in ogni caso è il suo nome da più di 2 anni quindi non è certo un bug --Steve Vai [ Wiki Moderator ] 15:32, 7 mar 2010 (UTC)
Nel gioco americano si chiama Blood Pearl. Che sia un errore di traslitterazione? --Leoria 19:42, 30 apr 2011 (CEST)
Non è detto, probabilmente è stata una scelta dei traduttori (sbagliare in modo così assurdo è improbabile :D)...in ogni caso non ha molta importanza, anche perché il significato è abbastanza simile... --[Wiki Mod] Son Gohan 20:27, 30 apr 2011 (CEST)